A través de redes sociales, la película Spiderman: Across the Spider-Verse anunció las voces que tendrá la cinta en el doblaje a español
Por: Israel Castro
La película Spiderman: Across the Spider-Verse, a causado gran polémica, pues Sony Mexico a anunciado que varios de los personajes que aparecerán en tan esperado filme, incluyendo varios personajes principales, serán doblados por, tiktokers, influencers y streamers.
Ante esta noticias, los fanáticos de las voces originales de las distintas versiones del arácnido favorito, se han mostrado enfurecidos por el cambio, incluyendo a los propios actores de doblaje, que han reclamado no ser contratado pese a también estar en las redes sociales.
Entre los elegidos están, el tik toker, Javier Ibarreche, Andrés Navy, Gaby Meza y Juan Guarnizo, todos sin experiencia en el ramo del doblaje.
“¿Los latinos no nos merecemos un doblaje en condiciones? ¿No hay actores de doblaje profesionales?”, escribió un usuario en Twitter.
“¿Neta Sony? A excepción de Ibarreche que es actor y por lo menos ha trabajado en el rubro y Humberto Ramos que es uno de los que ha dibujado a Spiderman en Marvel Comics sino me equivoco ¿Por Qué? La primera película no necesitó de ningún ‘startalent’ para brillar por sí sola”, respondió otra persona.